The tug of war and the terrible ‘plop’
Shelagh Rixon
Phoenix, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
retold by Sue Arengo ; illustrated by Tony Kenyon
Oxford University Press, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
retold by Sue Arengo ; illustrated by Kevin Kimber
Oxford University Press, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
adapted by Deborah Hautzing ; illustrated by Hatalie Carabetta
Grosset & Dunlap, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Geraldine McCaughrean ; illustrated by Wendy Smith
Orchard, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Winnie the Pooh : and the blustery day.
Ladybird Books Limited, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
adapted by Chip Lovitt ; illustrated by Mike Parobeck, Rick Burchett, Rick Taylor ; based on the script by Steve Perry
A golden book, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Pocahontas : Hello, funny face
written by Margo Lundell ; illustrated by Jose Cardona, Josie Yee
A golden book, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
by Jacqueline Wilson ; illustrated by Nick Sharratt
Corgi Yearling, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
by Mary Pope Osborne ; illustrated by Sal Murdocca
Random house, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
by Mary Pope Osborne ; illustrated by Sal Murdocca
Random house, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
by Kieran McGovern
O.U.P., 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 4, The battle at the red cliff
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 5, Zhuge Liang infuriates Zhou Yu three times
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 6, Liu Bei Seizes Xichuan
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Yin Shuxun(殷書訓)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 7, Guan Yu’s defeat at Maicheng
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 8, The empty-city ruse
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 9, Autumn wind blows across Wuzhangyuan
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 10, The three kingdoms merge into Jin
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |
Romance of the three kingdoms. 1, The oath of fratenity in the peach garden
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
4th ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
![]() |