|
殯葬業 |
|
|
|
你好, 我是接體員 / 大師兄著. |
2018 |
489.67 4003. |
|
|
|
|
殯儀 / 梁鳳縈著. |
2008. |
489.67 3390. |
|
|
|
|
殯儀之二 / 梁鳳縈著. |
|
489.67 3390. |
|
|
禮儀 |
|
|
|
生活有禮 : 徵文比賽作品集二OO八. |
2009. |
859.7 2510. |
|
|
禮儀應對 |
|
|
|
Etiquette : 圓融魅力的禮儀 / 陳麗卿著. |
2004. |
192.31 7529. |
|
|
|
|
口才自學法 / 黃桂林著. |
2004. |
192.32 4480. |
|
|
|
|
小口才變大贏家 : 言者無敵第三擊 / 羅莉兒(Leil Lowndes)著 ; 李雅婷譯. |
2009. |
192.32 7058. |
|
|
|
|
吃飯不簡單! : 世界料理用餐禮儀我ok = Enjoy world's food table manners tips. |
2008. |
192.31 6801. |
|
|
|
|
表現你說話的能力 : 口才學 / 陳志豪著. |
[199-] |
192.32 7529. |
|
|
|
|
洋相 : 英美社交禮儀 / 蕭芳芳著. |
1990. |
192.31 4422. |
|
|
|
|
... 其他書名 (總數: 16 個) |
|
|
|
|
簡化生活 |
|
|
|
窮得有品味 : 沒錢也能搞格調, 再窮也要扮高雅 / 亞歷山大.封.笙堡(Alexander von Schonburg)著 ; 闕旭玲譯. |
2006. |
192.5 9200. |
|
|
簡單機械 |
|
|
|
Castle under siege! = 包圍下的城堡 / [Andrew Solway著 ; 孫盛萍譯]. |
2007. |
728.8 SOL. |
|
|
糧食 |
|
|
|
世界資源眞相和你想的不一樣 / 資源問題研究會著 ; 劉宗德譯. |
2009. |
355 4471. |
|
|
|
|
未來的食物 = Food for the future / Colin Tudge著 ; 廉萍譯 ; John Gribbin主編. |
2002 |
411.3 3536. |
|
|
|
|
資源霸權 : 石油, 糧食, 水源, 稀土 = The truth behind resource wars / 博希著. |
2010 |
552.11 4304. |
|
|
|
|
圖解世界環境變遷地圖 : 徹底了解地球暖化 / 原剛審訂 ; 曾心怡譯. |
2009. |
328.8 6060. |
|
|
糧食政策 |
|
|
|
糧食戰爭 : 市場, 權力以及世界食物體系的隱形之戰 = Stuffed and starved : markets, power and the hidden battle for the world food system / 拉吉.帕特爾 (Raj Patel)著 ; 葉家興等譯. |
2009. |
431.9 1034. |
|
|
糧食營業 |
|
|
|
美食有限公司 : 美國食物及美味食物的眞相 / 卡爾.韋伯 (Karl Weber)編撰 ; 顧淑馨等譯. |
2010 |
481 5411. |
|
|
翻譯小說 |
|
|
|
Q & A / 維卡斯.史瓦盧普 (Vikas Swarup)著 ; 盧相如譯. |
2005. |
889 9507. |
|
|
|
|
人間失格 / 太宰治 ; 高詹燦譯. |
2009. |
861.57 4000. |
|
|
|
|
巧克力戰爭 / 羅柏.寇米耶(Robert Cormier)著 ; 周惠玲譯. |
2008. |
889 2078. |
|
|
|
|
生命沙伐旅 : 一場夢想與勇氣的心靈獵遊 / 約翰.史崔勒基(John P. Strelecky)著 ; 朱衣譯. |
2008. |
889 9374. |
|
|
|
|
我是乳酪 = I am the cheese / 柯米爾(Robert Cormier)原著 ; 麥倩宜翻譯. |
2002[民91] |
889 2078. |
|
|
|
|
姊姊的守護者 = My sister's keeper / Jodi Picoult著 ; 林淑娟譯. |
2009. |
889 8402. |
|
|
|
|
... 其他書名 (總數: 9 個) |
|
|
|
|
翻譯 雜文 香港 |
|
|
|
不中不英 = Double talk / 褚簡寧(Michael Chugani)著 ; 陳維熙譯. |
2007. |
805.18 3426. |
|
|
|
|
不中不英2 = Double talk II / 褚簡寧(Michael Chugani)著 ; 唐明, 陳卓倫譯. |
2007. |
805.18 3426. |
|
|
|
|
不中不英3 = Double talk III / 褚簡寧(Michael Chugani)著 ; 陶傑評註 ; 唐明, 七刻翻譯. |
2009. |
805.18 3426. |
|
|
|
|
不中不英4 = Double talk IV / 褚簡寧(Michael Chugani)著 ; 陶傑評註 ; 雷易, 鄭銘婷翻譯. |
2010. |
805.18 3426. |
|