羅貫中原著 ; 朴宗觀改編, 繪圖
跨世紀文化, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中著
文化, 1991
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中原著 ; 馬承五, 稽霞編撰
漢宇國際文化, 2006[民95]
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中原著
商務, 1990
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中原著 ; 黃虹堅撮寫
新雅, 1994
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中著 ; 程十髮等繪
圖文版.. 商務, 2002
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中原著
漢宇, 2008
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
羅貫中原著 ; 古木編著 ; 邢本萱, 賴鼎偉繪圖
初版.. 和平圖書, 2012
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 4, The battle at the red cliff
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 5, Zhuge Liang infuriates Zhou Yu three times
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 6, Liu Bei Seizes Xichuan
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Yin Shuxun(殷書訓)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 7, Guan Yu’s defeat at Maicheng
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 8, The empty-city ruse
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
3rd ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 9, Autumn wind blows across Wuzhangyuan
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 10, The three kingdoms merge into Jin
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 1, The oath of fratenity in the peach garden
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
4th ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 2, The lone horseman’s march
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Yin Shuxan(殷書訓)
4th ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 3. Zhuge Liang comes out of seclusion
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|