Romance of the three kingdoms. 9, Autumn wind blows across Wuzhangyuan
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Hu Shiping(胡世平)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 10, The three kingdoms merge into Jin
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Water margin. The grand assembly
by Shi Naian(施耐庵) ; illustrated by Teo Seng Hock(張勝福) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1999
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
complied by Su Yuping(蘇玉屏) ; illustrated by Ng Siow Boon(黃霄文) ; translated by Geraldine Goh(吳杰欣)
Asiapac Books, 1999
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 1, The oath of fratenity in the peach garden
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
4th ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 2, The lone horseman’s march
[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Yin Shuxan(殷書訓)
4th ed.. Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
Romance of the three kingdoms. 3. Zhuge Liang comes out of seclusion
by[Luo Guanzhong(羅貫中)] ; illustrated by Li Chengli(李成立) ; adapted by Zhang Qirong(張企榮) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
[written by Jane Austen]
Commercial Press, 2004
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by Ba Jin(巴金) adapted by Gao Tielin(高鐵林), Wang Lijun(王力軍) ; translated by Wu Jingyu(吳敬瑜) ; illustrated by Bozong(博綜), Yuqing(雨青), Qingguo(慶國)
Asiapac Books, 1995
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
written by R.L. Stevenson ; abridged and simplified by S.E. Paces
Ling Kee, 2002
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by S.E. Paces
Ling Kee, 2002
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by Mark Twain ; retold by Jacqueline Kehl
Penguin, 2000
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare ; retold by Anne Collins
Pearson Education Limited & Penguin Books, 2002
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|
by William Shakespeare Shakespeare ; adaptation, notes and exercises by Rahel Roberts
Pearson Education Asia Limited, 2005
書
館藏地 | 索書號 | 現狀 |
---|---|---|